- 意大利语A1班
- 意大利语A2班
- 意大利语B1班
- 意大利语B2班
- 意大利语C1班
- 意大利语A1-A2班
- 意大利语B1-B2班
- 意大利语500课时
- 意大利语680课时
- 0基础—欧标A1
- 0基础—欧标A2
- 0基础—欧标B1
- 0基础—欧标B2

日语轻松学-日语被动态
来源:明好教育2024-09-12 10:32:30您是第位阅读者
明好日语轻松学-日语被动态



让我们来带着公式来练习一下吧!
我被老师表扬了
我们把受动者【我】は
施动者【先生】に
表扬ほめる的被动态ほめられる
这样一代入就变成了
私は先生に褒められました
施动者有时不一定是人,也可以是动物。
私は犬に噛まれた
那么这样我们就学习了第一种被动态。
比如我被狗咬了
在意思上给人的感觉是我的整个身体都被狗咬了
那如果我们想表达图片中的具体部位
【我的腿被咬了】
要怎么表达呢
是不是很多同学这时脑子里会闪现:
私の足は犬にかまれた
私の顔は王さんに殴られた。
同学们一定要注意哦!
像这种表达受动者的所有物处于被动的状态时
要记得怎么表达哦!
一定要记住还是把受动者做主题
然后把我的所有物【足】移到动词「かまれる」的前面
到这里为止我们就学习了日语中的两种被动态句型咯~
施动者は 被动者に 被动态
施动者は 被动者に 所有物を 被动态
另外,在所有者被动态时
当在表达受动者受到恩惠的时候
我们尽量用授受动词的表达方式
例如:
我被朋友修理了电脑。(朋友帮我修理了电脑)
私は友達にパソコンを修理された。Ⅹ
私は友達にパソコンを修理してもらった。0
我请医生帮我看一下(身体)。
先生に診てもらう。
自动词的主语
接下来我们来学习最后一种
当受动者是”人“时的最后一种被动态形式
施动者は Aに被动态(自动词)
那第三种句型中的动词一般是自动词
这是和第一种被动态句型的区别
这里的A通常不一定是“人”
可以是后面自动词的主语
例文:
私は雨に降られて、びっしょりした。
这里的“雨”就不是人
那这种被动态的自動詞一般有哪些呢?
死ぬ、降る、逃げる、泣く、来る、走る
实例1
赤ちゃんに泣かれて、寝られなかった。
婴儿哭了,我无法睡觉
(直译:我被小婴儿哭了,睡不着)
这种被动态和第一种【小王被小李打了】的不同之处在于
第一种,小李就是想把【打】这个动作作用在小王身上的
而我们的第三种,婴儿哭,并不是故意哭给我们看的
而是婴儿哭这个动作间接得对我产生了影响
所以有些语法书会把这种被动态成为间接被动态
而把第一种称为直接被动态
实例2
(私は)おじいさんに死なれて、悲しいです。
(直译:我被爷爷死了,很悲伤)
实际上是这种意思:
爷爷死了,我很伤心。
爷爷不是故意死给我看的,
而是爷爷死这件事间接得对我产生了影响。
实例3
友達に来られて、勉强ができませんでした。
(朋友不是故意来的,而是来这件事给我造成了间接影响)
朋友来了,没法学习
夕べ、私は一晩中隣りの犬に鸣かれて、寝ることができませんでした。
昨晚,隔壁的小狗叫了一晚上,我没法睡。
(小狗不是故意叫给我看的,而是小狗叫这件事间接影响到我了。)
私は 隣の席の人に大声で話された。
隔壁人大声说话影响到了我。