课程设置
明好德语
明好日语
明好法语
意大利语
- 意大利语A1班
- 意大利语A2班
- 意大利语B1班
- 意大利语B2班
- 意大利语C1班
- 意大利语A1-A2班
- 意大利语B1-B2班
- 意大利语500课时
- 意大利语680课时
- 0基础—欧标A1
- 0基础—欧标A2
- 0基础—欧标B1
- 0基础—欧标B2
葡萄牙语
明好日语 | 听NHK学日语
来源:明好教育2018-09-06 09:45:44您是第位阅读者
原创: 明好蔡老师 明好小语种
最近的微博热搜竟然出现日本因中暑死亡138人!日本到底有多热呢?让我们来听听NHK新闻吧!
今日も危険な暑さとなりました。名古屋市では最高気温が40度に達して明治23年に統計を取り始
めてから最も高い気温の記録を更新しました。
今天也是炎热的酷暑。在名古屋市最高气温达到40度,刷新了自明治23年做统计以来的最高气温记
录。
今日も危険な暑さとなりました。名古屋市では最高気温が40度に達して明治23年に統計を取り始
めてから最も高い気温の記録を更新しました。
今天也是炎热的酷暑。在名古屋市最高气温达到40度,刷新了自明治23年做统计以来的最高气温记
录。
気象庁によりますと、今日もほぼ全国的に高気圧に覆われて強い日ざしが照りつけ、気温が上が
りました。
据气象台的报道,今天全国也几乎被高气压覆盖,受到炎热阳光照射,气温上升。
りました。
据气象台的报道,今天全国也几乎被高气压覆盖,受到炎热阳光照射,气温上升。
名古屋市では午後2時すぎに気温が40度3分に達し、昭和17年に観測した39度9分を上回り、
128年前の明治23年に統計を取り始めてから最も高い気温の記録を更新しました。
在名古屋市下午两点多温度达到40.3℃,超过了昭和17年观测到的39.9℃,刷新了自128年前的明
治23年开始统计气温以来的最高温度。
128年前の明治23年に統計を取り始めてから最も高い気温の記録を更新しました。
在名古屋市下午两点多温度达到40.3℃,超过了昭和17年观测到的39.9℃,刷新了自128年前的明
治23年开始统计气温以来的最高温度。
また、日中の最高気温は岐阜県美濃市でも40度3分に達したほか、三重県桑名市で39度8分、京
都市で38度9分、埼玉県熊谷市で38度7分、東京府中市で38度ちょうどなどとなりました。
然后,白天的最高温度除了岐阜县美浓市达到了40.3℃之外,三重县桑名市也达到了39.8℃,京都
市也达到了38.9℃,埼玉县熊谷市也达到了38.7℃,東京府中市也正好达到38℃。
日本消防厅呼吁大家一定要做好防暑准备,民众要及时补充水分,利用好空调等防暑措施。连日本
电力公司都表示:我们降低电费,请大家开足空调,防止中暑!
电力公司都表示:我们降低电费,请大家开足空调,防止中暑!
德语、日语、韩语、法语、西班牙语咨询微信:18969078966(微信同号)